lunes, 31 de mayo de 2010

La enseñanza de idiomas en el sistema educativo suizo

He sacado esta info del informe El idioma español en el sistema educativo suizo, publicado por el Ministerio de Educación en 2006, porque tenía curiosidad por saber cómo los suizos son capaces de hablar tantos idiomas y bien (no sé si es mito o realidad, aunque la verdad es que la gente que conozco allí hablan todos varios idiomas), y me ha sorprendido el hecho de que empiezan a estudiar una segunda lengua nacional antes que el inglés (tendencia que me parece que irá desapareciendo). ¿Qué opináis? ¿Se debería seguir estudiando primero una lengua nacional o el inglés, que en principio es más útil? Tened en cuenta que en un país tan pequeñito es probable que, si te tienes que cambiar de región por motivos de trabajo, acabes en una región donde se habla otro idioma que necesitas hablar para trabajar...

LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO SUIZO

A pesar de que en la Confederación Helvética no se puede hablar de un solo sistema educativo, se pueden encontrar rasgos comunes en lo que se refiere al estudio de las lenguas extranjeras.

· EDUCACIÓN PRIMARIA

En Primaria, a partir del quinto curso, cuando los alumnos cuentan con 11 años de edad, comienza el estudio de la primera lengua extranjera, que se corresponde con una de las lenguas nacionales (francés o alemán). El aprendizaje de esta primera lengua extranjera se prolonga hasta el final de la escuela obligatoria o post-obligatoria, según los casos. En algunos cantones está previsto adelantar el aprendizaje de la primera lengua extranjera al tercer curso y el de la segunda al quinto curso.

· EDUCACIÓN SECUNDARIA Y BACHILLERATO

En Secundaria Obligatoria comienza el aprendizaje de una segunda lengua extranjera, que generalmente es el inglés. Cabe mencionar al respecto que ya hay algún Cantón, como es el caso de Zúrich, que propone anteponer la lengua inglesa a la segunda lengua nacional.

En los estudios de Bachillerato, aparte de las asignaturas obligatorias, los alumnos eligen una “asignatura específica”, que marcará su perfil académico. Dicha materia se cursa hasta el final de los estudios de Bachillerato, con un cómputo total de horas de entre 500 y 700. La asignatura específica se escoge entre una de las siguientes: lenguas antiguas (latín y/o griego); lenguas modernas (una tercera lengua nacional, inglés, español o ruso); física y matemáticas aplicadas; biología y química; economía y derecho; filosofía/pedagogía/psicología; artes plásticas; música.

Aparte de ello, existen las llamadas “asignaturas facultativas”, que son ofertadas por la escuela en horario extraescolar, sirven para completar la formación y el alumnado tiene la posibilidad, pero no la obligación, de cursarlas. Muchas de estas “asignaturas facultativas” son lenguas extranjeras, bien con un enfoque general, bien orientadas a la preparación de un certificado concreto.

En las Escuelas de Cultura General se cursa como primera lengua extranjera una segunda lengua nacional. Debe cursarse además una segunda lengua extranjera, que podrá ser una tercera lengua nacional, inglés o bien español. Otras ofertas formativas en el campo de las lenguas pueden ser propuestas como asignaturas facultativas.

· FORMACIÓN PROFESIONAL

La gran diversidad de estudios de Formación Profesional (unos 300) no facilita una descripción sistematizada de la enseñanza de lenguas extranjeras en esta etapa, pero de manera global puede decirse que los planes de estudios de Formación Profesional prevén, por lo menos, la enseñanza de una lengua extranjera (que generalmente es otra lengua nacional) y, en muchas ramas de formación –principalmente en las administrativas, comerciales e informáticas-, una segunda lengua extranjera, que es el inglés. Facultativamente, pueden ofertarse otras lenguas extranjeras como complemento del plan de estudios obligatorio.

viernes, 21 de mayo de 2010

¡Francés, comida y diversión!


Aquí os dejo un interesante proyecto llevado a cabo en un colegio de Birmingham para acercar el francés a los alumnos de Primaria y para estrechar las relaciones entre alumnos de Primaria y de Secundaria. ¡Francés, comida y diversión!

El Proyecto Croissant es un emocionante proyecto interfase llevado a cabo en el Earls High School de Birmingham, proyecto que incluye un amplio rango de actividades culturales y relacionadas con los idiomas.

En el proyecto participan veinte alumnos de Year 5 (9-10 años) con mentores de Year 9 (13-14 años) y un líder de Year 10 (14-15 años) por grupo, y trabajan con cuatro temas durante una hora después de clase, en un periodo de veinte semanas. Una vez presentados sus formularios de solicitud, se les paga a los quince alumnos de Secundaria seleccionados para desarrollar los temas usando los recursos que el colegio deja a su disposición.

Además de aumentar la sed de los pequeños por el aprendizaje de idiomas y construir su confianza en relación con la vida de Secundaria, el proyecto ha tenido éxito en muchos otros aspectos. Ha aumentado la confianza de los alumnos de Secundaria también, tanto social como lingüísticamente, despertado la conciencia en las habilidades organizativas, comunicativas y de trabajo en equipo, motivado a los alumnos a seguir estudiando francés y les ha permitido adentrarse en el mundo de la enseñanza (¡muchos de ellos han contado que es mucho más difícil de lo que pensaban previamente, y por ello ahora son mucho más comprensivos con la causa!).

Tema 1: Haricotville
Los alumnos dedican cinco semanas a aprender y practicar lenguaje específico legal con el fin de ser capaces de hablar con nativos en una ciudad ficticia en el Centro Europeo de Idiomas, en Havering, Essex, donde también ven un teatrillo de marionetas.

Tema 2: Mon Anniversaire
Una vez visto el teatrillo de marionetas en el Centro Europeo, los estudiantes dedican seis semanas a diseñar su guión y confeccionar sus marionetas con el fin de producir y actuar en su propio teatrillo.

Tema 3: La Météo
Los estudiantes aprenden las estructuras básicas relacionadas con el clima y otras como "norte"/"sur"/"en los Alpes"/"en París", etc. Posteriormente producen su propio espacio de previsión meteorológica usando las TIC y diseñan su propio mapa del tiempo, usando el software Kudlian. La empresa Trilby Multimedia les graba usando una "pantalla verde" y produce un DVD para cada uno de ellos.

Tema 4: Tarte Tatin
Este tema está mucho más relacionado con la cultura francesa y los estudiantes investigan sobre la historia de la Tarte Tatin, visitan el restaurante francés La Bastilla, observan una demostración de cocina (ancas de rana, caracoles, mejillones, crêpes y Tarte Tatin) y también prueban cada uno de los platos. Después vuelven al colegio para hacer ellos mismos la TarteTatin.

Finalmente, todos los alumnos presentan los distintos temas en forma de carrusel ante el equipo directivo y los profesores de Primaria, los padres, familiares y gobernadores.

[...]

El proyecto Croissant ha sido todo un éxito y los participantes en él han disfrutado enormemente. Cada año cobra más fuerza gracias a la participación experta y entusiasta de los alumnos, y el centro espera que en el futuro se pueda desarrollar el proyecto también en otros idiomas.

Citas de los alumnos:
"El tema que más me gustó fue el primero, porque gracias a él conocimos mejor a los estudiantes de Primaria y realmente tuvimos la oportunidad de ser profesores, al frente de la clase, con pizarras. C'était très bon." Anthony Aldridge, Year 9.

"Era muy gratificante ver cuánto progresaban en francés los alumnos de Year 5." Maria Meadows, Year 9.

"Nos ha ayudado con nuestra confianza y habilidades organizativas... ¡Espero que tengamos la oportunidad de participar también el año que viene!" Jonathan Hunt, Year 9.

"¡Una experiencia memorable! ¡La repetiría sin dudarlo!" Ashleigh Luff, Year 9.

"Ha sido muy divertido y me ha ayudado ha desarrollar muchas habilidades útiles para el futuro. Me ha encantado trabajar con los niños más pequeños y verlos mejorar su francés." Emilea Withers, Year 9.

"Creo que los alumnos de Year 5 han ganado confianza según pasaban las semanas, y me ha encantado la experiencia como profesora." Jessica Whiting, Year 10.

jueves, 20 de mayo de 2010

El Día Europeo de los Idiomas


En la web del CILT (National Centre for Languages del Reino Unido) he descubierto que el 26 de septiembre es el Día Europeo de los Idiomas, y me parece una excelente oportunidad para intentar acercar nuestro centro a otras culturas. Esta es la información que da la página (extracto traducido por mí):

¿Qué es el día europeo de los idiomas?

En el mundo se hablan más de 6000 idiomas. Y detrás de todos y cada uno de ellos se halla una rica y diversa cultura. Eso es lo que el Día Europeo de los Idiomas pretende celebrar, enseñando a la gente por toda Europa lo importante que son los idiomas y lo divertido que puede ser aprenderlos.

El 26 de septiembre es el día importante. Establecido por el Consejo Europeo, se celebró por primera vez en 2001, y va creciendo cada año, con 45 países implicados.

¿Cómo puedo participar?

De muchos modos, en realidad. Tenemos muchas ideas y recursos para ayudarte. Pero depende de ti cómo celebrar el Día Europeo de los Idiomas. Se trata básicamente de encontrar un modo de hacer que la gente (en los colegios, institutos y la comunidad) se ilusione por los idiomas. Puede ser a través de competiciones, eventos, mercados de comida, obras de teatro, bailes... la lista no tiene fin.



Aquí tenéis la página oficial del Día Europeo de los Idiomas, con información sobre cómo participar, experiencias de otros años, ideas, etc.

miércoles, 19 de mayo de 2010

York, la Inglaterra medieval

York es una de las ciudades que he podido visitar este curso durante mi experiencia británica (aunque yo estaba en Belfast, Irlanda del Norte, pero es muy rápido y barato pasar de una isla a la otra en avión) y es, junto con Edimburgo, la que más me ha gustado. Una ciudad medieval, amurallada, con una catedral impresionante y con una de sus calles, The Shambles, votada como la más pinturesca del Reino Unido. ¿Más cosas? Se respira cultura por todas partes, al estar llena de museos, librerías, etc. Todo esto en pleno corazón de Inglaterra.

Aquí tenéis algunas fotos que hice durante mi visita a la ciudad. Algunas curiosidades (culinarias): los bollitos que veis en una de las fotos se llaman hot cross buns y se comen tostados en Semana Santa. Tienen pasas y canela y están riquísimos. También, en otra foto, podéis ver un puesto de crêpes. La he puesto porque en el puesto (valga la redundancia) pone "Today is Pancake Day!". Este día se celebra el martes anterior al Miércoles de Ceniza, y aprovechan para comer tortitas antes de tener que privarse de ellas durante la cuaresma.

Wallace & Gromit

Un humor muy inglés y una estética exquisita. Wallace y Gromit es una serie británica con personajes hechos de arcilla (plastilina) con los que se aplica la técnica de animación stop-motion. Sus principales personajes son los que le dan el nombre:

Wallace, un inventor despistado, optimista y enamoradizo amante del queso. Sus inventos no suelen funcionar como él quisiera y se suele meter en bastantes líos.

Gromit, su fiel perro, sensato y responsable, encargado en la mayoría de las ocasiones de sacar a Wallace de los líos en los que se mete. Le gusta hacer punto, leer el periódico y cocinar.

Estos dos personajillos son muy populares en la televisión británica y se han convertido en un icono de la cultura moderna de este país y de su sociedad. Aquí os dejo uno de sus cortos, The Autochef, en el que Wallace inventa un robot para que les haga el desayuno. Por supuesto, las cosas no salen como esperaba...

jueves, 6 de mayo de 2010

Roald Dahl. El escritor de los niños.


En mi colegio todos los niños tenían un ejemplar de algún libro de este autor en la bandeja de su pupitre. Y siempre había varios en cada aula, y en cada biblioteca. Y ellos lo consideran su autor favorito. Los libros de este señor son los libros infantiles por excelencia en todo el Reino Unido. Suelen estar contados desde el punto de vista de un niño, siendo los villanos normalmente adultos (y contienen mucho humor negro). En esta presentación de PowerPoint podéis ver sus obras más populares, todas con increíbles aventuras.

No hay que olvidar tampoco que muchos de sus libros han sido adaptados al cine, como Matilda, Las brujas, James y el melocotón gigante, Charlie y la fábrica de chocolate... o más recientemente, Fantastic Mr.Fox, que está rodada en stop-motion (la misma técnica que se emplea en Wallace y Gromit).

martes, 4 de mayo de 2010

El programa Comenius II: mi experiencia

Este curso, como ya he dicho, he estado trabajando como ayudante Comenius en un colegio de Primaria de Irlanda del Norte. Allí trabajaba tres días a la semana (tienen que ser como máximo 16 horas semanales), durante las cuales daba clases de español a niños entre 5 y 11 años (cosas bastante básicas, como los números, los colores, la hora, las estaciones...), y el resto de horas trabajaba colaborando con los profesores y ayudando a los alumnos en otras asignaturas, tanto en Primaria como en Infantil (la nursery unit).

Durante las horas de español también intenté introducir aspectos de la cultura española, y no solo de la lengua, por ello les enseñé costumbres, villancicos, sevillanas... ¡incluso hicimos mazapanes por Navidad! La verdad es que acogieron estos aprendizajes y experiencias con mucho entusiasmo, tanto los niños como los profesores. La experiencia ha sido inmejorable, tanto en el colegio como en el lugar... no podía haber esperando encontrar personas más acogedoras ni sentirme más en casa como me sentía allí.

Como la ley británica no deja publicar fotos de menores en internet sin el consentimiento paterno, aquí os dejo algunas fotos del cole para que veáis un poco cómo es. Yo por lo que he notado está más decorado que los colegios españoles (tal vez en estas fotos no se aprecie, pero ¡en las aulas no hay rincón que no tenga un mural!), y también tratan mucho a los niños con el método de las recompensas (les dan pegatinas por todo, eligen alumnos de la semana, clase del mes, etc.).